Перевод: с французского на русский

с русского на французский

éclairer sa marche

  • 1 éclairer sa marche

    Французско-русский универсальный словарь > éclairer sa marche

  • 2 éclairer

    1. vt
    1) освещать, озарять; светить кому-либо; освещать путь; обеспечивать освещением
    éclairer le jeuдать понять, разъяснить тактику своей игры
    3) воен. вести разведку
    2. vi
    светить, бросать свет

    БФРС > éclairer

  • 3 éclairer

    vt.
    1. (répandre de la lumière) освеща́ть/освети́ть ◄-щу, -'тит et -тит►, лить ◄лью, -ёт, -ла► ipf. свет (на + A) poét.;

    le soleil éclaire la terre — со́лнце освеща́ет зе́млю;

    la lampe éclairait son visage — ла́мпа освеща́ла его́ лицо́, свет [от] ла́мпы па́дал на его́ лицо́; la fenêtre éclaire la pièce ∑ — свет из окна́ освеща́ет ко́мнату

    fig.:

    un petit tableau éclairait le mur du fond — небольша́я карти́на оживля́ла за́днюю сте́ну

    fig.:

    un sourire éclairer— а son visage — улы́бка освети́ла <озари́ла> его́ лицо́, его́ лицо́ освети́лось <озари́лось> улы́бкой

    2. (donner de la lumière) свети́ть ◄-'тит►/по= restr. (+ D);

    l'escalier est sombre, je vais vous éclairer — на ле́стнице темно́, я посвечу́ вам

    ║ се bouton éclaire le couloir — здесь включа́ется свет в коридо́ре

    3. fig. (expliquer) объясня́ть/объясни́ть ; разъясня́ть/разъясни́ть; вноси́ть ◄-'сит►/внести́* я́сность (в + A); освеща́ть/освети́ть ◄-щу, -тит►, пролива́ть/проли́ть* свет (на + A);

    éclairer une situation — освети́ть положе́ние [дел]; разъясни́ть обстано́вку;

    ce témoignage éclaire la question — э́то свиде́тельство ∫ проли́вает свет на вопро́с <вно́сит я́сность в вопро́с>

    4. (instruire) просвеща́ть/просвети́ть ◄-щу, -'тит► littér. ou plais.; раскрыва́ть/раскры́ть глаза́ (на + A) ( ouvrir les yeux);

    éclairez-moi sur ce point — просве́тите меня́ на э́тот счёт, объясни́те мне э́то;

    l'expérience nous éclaire — о́пыт ∫ умудря́ет нас (↑ де́лает нас мудре́е)

    5. milit. вести́* ipf. разве́дку;

    la division éclaire sa marche — диви́зия ведёт разве́дку на ма́рше

    vi. (émettre de la lumière) свети́ть ipf.; свети́ться ipf., дава́ть ◄даёт►/дать* свет;

    la lampe éclaire mal — ла́мпа пло́хо <сла́бо> све́тит, ла́мпа даёт ма́ло све́та;

    je vais éclairer dans le couloir — я посвечу́ (avec une lanterne) <— зажгу́, включу́ свет (électricité)) — в коридо́ре

    vpr.
    - s'éclairer

    Dictionnaire français-russe de type actif > éclairer

См. также в других словарях:

  • éclairer — [ eklere ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °exclariare, class. exclarare, de clarus « clair » I ♦ V. tr. A ♦ Concret 1 ♦ Répandre de la lumière (naturelle ou artificielle) sur (qqch. ou qqn). Le Soleil et la Lune éclairent la Terre (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • éclairer — (é klè ré) v. a. 1°   Répandre la clarté sur. La lune éclaire nos nuits. Jupiter est éclairé par quatre satellites ou lunes. L incendie éclairait au loin la campagne. •   Prends garde que jamais l astre qui nous éclaire...., RAC. Phèd. IV, 2.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉCLAIRER — v. a. Illuminer, jeter, répandre de la clarté. Le soleil éclaire la terre. Le jour qui nous éclaire. Ce flambeau éclaire toute la salle. On l emploie souvent absolument. Le soleil éclaire. La lune n éclairait plus. Cette bougie n est pas bonne,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉCLAIRER — v. tr. Rendre clair, remplir de lumière. Le jour qui nous éclaire. Ce lustre éclaire tout le salon. Une salle de bal bien éclairée. Absolument, Le soleil éclaire. La lune n’éclairait plus. Cette ampoule n’est pas bonne, elle n’éclaire pas, elle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Marché immobilier français — Indice du prix des logements à Paris et en France rapporté au revenu par ménage des ménages français[1] Le marché immobilier en France est, comme tous les marchés immobiliers, le marché de gré à gré de vente, d’achat et de locations de …   Wikipédia en Français

  • mouche — [ muʃ ] n. f. • musche v. 1120; lat. musca I ♦ 1 ♦ Vx Petit insecte volant (mouche, abeille, guêpe, moucheron, moustique, taon). « Mouche guêpe » (Montaigne). ♢ Mod. Loc. Mouche d Espagne : cantharide. (1487) Région. Mouche à miel : abeille. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • fanal — fanal, aux [ fanal, o ] n. m. • phanal 1548; it. fanale, du gr. phanos « lumière » 1 ♦ Grosse lanterne devant servir de signal, fixée sur un véhicule. ⇒ 1. feu. « le petit fanal en haut du mât a l air d une grosse étoile se promenant parmi les… …   Encyclopédie Universelle

  • Faustin Helie — Faustin Hélie Faustin Hélie, né à Nantes le 30 mai 1799, d’un père armateur, et mort à Paris le 22 octobre 1884, est un magistrat et jurisconsulte français. Sommaire 1 Biographie 2 Publications …   Wikipédia en Français

  • Faustin Hélie — Faustin Hélie, né à Nantes le 31 mai 1799, d’un père armateur, et mort à Passy le 22 octobre 1884, est un magistrat et jurisconsulte français. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 …   Wikipédia en Français

  • Hélie Faustin — Faustin Hélie Faustin Hélie, né à Nantes le 30 mai 1799, d’un père armateur, et mort à Paris le 22 octobre 1884, est un magistrat et jurisconsulte français. Sommaire 1 Biographie 2 Publications …   Wikipédia en Français

  • croiseur — [ krwazɶr ] n. m. • 1690; de croiser ♦ Bâtiment de guerre doté de missiles, de plateformes pour hélicoptères, destiné à assurer des missions de surveillance et de protection. Croiseur à propulsion nucléaire. ● croiseur nom masculin (de croiser)… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»